013 TÍTULO TRADUZIDO PARA O INGLÊS (nível analítico)

1. DESCRIÇÃO DO CAMPO DE DADOS:
Tamanho variável
Preenchimento essencial
2. DEFINIÇÃO DO ELEMENTO DE DADO:
Versão em inglês do título registrado no campo 12.
3. NOTAS:
a) Registra-se a tradução completa, incluindo os subtítulos, se houver, separados do título por dois pontos;
b) Títulos originalmente em inglês ou títulos paralelos em inglês devem ser registrados somente no campo 12.
4. EXEMPLOS:
a) Matching basic teaching with professional needs
b) Data bank of FLORA Program, from CNPq (National Council of Scientific and Technological Development), on natural products
c) The elimination of coronary artery disease

Deixe um comentário